Главная Изучение арамейского Учебные материалы по арамейскому Отрывки из Вавилонского Талмуда - Благое дело спасет от смерти
Отрывки из Вавилонского Талмуда - Благое дело спасет от смерти
Автор: Йорам Лемельман   
11.08.2012 22:00
Индекс материала
Отрывки из Вавилонского Талмуда
Благое дело спасет от смерти
И это к добру!
Все страницы

 


"Благое  дело спасет  от  смерти"

 

שמואל ואבלט הוו יתבי, והוו קאזלי הנך אינשי לאגמא. אמר ליה אבלט לשמואל: האי גברא אזיל ולא אתי, טריק ליה חיויא ומיית. אמר ליה שמואל: אי בר ישראל הוא - אזיל ואתי. אדיתבי אזיל ואתי. קם אבלט, שדיה לטוניה אשכח ביה חיויא דפסיק ושדי בתרתי גובי. אמר ליה שמואל: מאי עבדת? - אמר ליה: כל יומא הוה מרמינן ריפתא בהדי הדדי ואכלינן. האידנא הוה איכא חד מינן דלא הוה ליה ריפתא, הוה קא מיכסף. אמינא להו: אנא קאימנא וארמינא. כי מטאי לגביה שואי נפשאי כמאן דשקל מיניה, כי היכי דלא ליכסיף. אמר ליה: מצוה עבדת! נפק שמואל ודרש: וצדקה תציל ממות ולא ממיתה משונה, אלא ממיתה עצמה.

 

Шмуэль  и  Авлат  сидели  и  прошли  мимо  них  люди  к пруду. Сказал  Авлат Шмуэлю: Вон  тот человек  идет  и  не вернется: ужалит  его  змея  и  он умрет. Сказал  ему  Шмуэль: Если  он из евреев – пойдет  и  вернется! Пока  они  сидели, тот  пошел  и пришел  назад. Встал  Авлат, сбросил  с  него  ношу  его, нашел  в ней змею, разрезанную  пополам  и  выбросил (ее  части) в две  ямы. Сказал ему Шмуэль: Что  такого  сделал  ты? Сказал  тот  ему: Каждый  день мы сбрасываемся все  вместе  едой (хлебом) и  едим. Сегодня  был  один из  нас, у  которого  не было с собою  хлеба, он  этого  стыдился. Я сказал  им (остальным): Я  пойду (встану)  и  соберу. Когда я прошел рядом  с  ним, сделал  я  вид, будто  уже  взял  у него, дабы он  не стыдился. Сказал (Шмуэль)  ему: Ты  сделал  доброе  дело (исполнил заповедь). Исходя  из  этого  стал  учить Шмуэль: И  благое  дело спасет  от  смерти, не только  от  необычной  смерти, но  и  от смерти вообще.

 

Напомним, что буква ש в ивритском корне иногда соответствует букве ת в родственном арамейском корне. Например:

 

сидит; проживает  ятэв  יתב

сидит; проживает  йошэв  יושב

 

пока (союз)  ад  אד

(из עד ד... ад дэ-… "до того, как…, пока не…")

 

друг с другом, один с другим  баhдэ hададэ  בהדי הדדי

с…, при… (предлог)  баhдэ  בהדי

рядом с ним, возле него  лэгабэh לגביה

(сторона гав  גב)

 




Обновлено 08.12.2016 23:46
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!